Impresiones de la feria de PBL

Impresiones de la feria de PBL

La feria PBL (Aprendizaje Basado en Proyectos) tuvo bastantes exposiciones; desde proyectos científicos como “Physics Phun Fair”, creados por los estudiantes de las maestras Fuller y Frandsen, hasta proyectos artísticos y obras cortas de teatro por el profesor Manthe.

Uno de los proyectos más interesantes fue el de la clase de informática por la manera en que los estudiantes utilizan su conocimiento para programar los robots. Aunque los robots fueron programados para simples funciones como caminar y levantar objetos, estos robots pueden ser el futuro del mundo y hasta pueden llegar a reemplazar humanos por diversas razones.

Otro proyecto fabuloso es nuestro periódico escolar bilingüe Lion Tales. Una de las ventajas del periódico escolar bilingüe es que hemos podido ayudar a muchos estudiantes que tienen un nivel limitado de conocimiento del inglés a sentirse integrados en la escuela. Además, los artículos de Voz Latina y Opiniones reflejan varios aspectos de la comunidad latina local e internacional. Al mismo tiempo, saber traducir correctamente es muy difícil pero también es una ventaja muy grande en muchas situaciones; por ejemplo razones médicas o legales. Finalmente, me hace muy feliz saber que tenemos un periódico escolar que sea bilingüe porque, en mi experiencia, yo he estado en la misma situación de no saber un idioma.

Durante la feria del PBL yo vi que había muchos proyectos que tenían que ver con robots. Los robots podían bailar, podían recoger cosas y luego ponerlos en otro lugar. Muchos de los estudiantes no visitaron  nuestro puesto porque no había un póster entonces ellos no sabían que era nuestro proyecto. Cuando las personas si venían a nuestro puesto ellos estaban muy interesados en el programa de traducción e interpretación y querían saber si ellos podrían ser parte de la programa el próximo año. A los estudiantes de Hoover y Trace le gustaron la idea de tener los artículos traducidos en español porque muchos de los padres de los estudiantes no entienden el ingles muy buen. A ellos le gustó la idea porque ahora sus padres podían entender los artículos que antes no podían entender. Ellos también nos recomendaron que  también se tradujera al francés porque tenemos un programa de francés.

En la feria yo vi muchos proyectos interesantes. Nosotros estábamos en frente de la feria pero casi nadie vino a ver lo que hicimos. La mayoría fueron a otros proyectos. Pienso que hicieron esto por que no supieron que representamos. No tuvimos un póster entonces muchas personas no supieron el tema de nuestro proyecto. Era difícil explicar lo que hacíamos porque dependía en lo que hizo la clase de periodismo de Lion Tales y ellos no estaban. Aunque no tuvimos muchos visitantes nosotros sabíamos que en realidad nosotros trabajamos mucho más duro que los demás. Nosotros trabajamos todo el año en este proyecto. Cada semana estábamos escribiendo y traduciendo los artículos. Siempre estábamos trabajando. Nuestra clase de traducción e interpretación y la clase de periodismo han colaborado intensamente todo el año para producir el periódico bilingüe de nuestra escuela. Aunque no había tantas personas mirando nuestro proyecto nosotros sabemos que nuestro PBL fue verdaderamente profesional y de alto nivel académico ¡Viva Lion Tales bilingüe!

 

Screen Shot 2016-05-25 at 12.57.15 PMScreen Shot 2016-05-25 at 12.57.22 PM