Lion Tales

OPINIÓN: Identidad cultural en Lincoln, la perspectiva de un periodista

Hang on for a minute...we're trying to find some more stories you might like.


Email This Story






Al igual que el mundo en el que vivimos hoy, nuestra nación es un crisol de culturas. En lugar de tener una cultura ancestral claramente definida que domine la vida de la mayoría de los estadounidenses, somos una mezcla de muchas influencias de todos los países del mundo. Incluso cuando fundamos nuestra nación, las nuevas colonias fueron una mezcla de inmigrantes ingleses, holandeses, alemanes y franceses en el Nuevo Mundo.

Y aunque nos gustaría pensar que nuestra cultura es “estadounidense” porque vivimos en los Estados Unidos, es y no es al mismo tiempo. Nuestra cultura es estadounidense porque, dado que es aceptada y común en la nación, podemos llamarla estadounidense por categorización. Sin embargo, las prácticas y el origen no son estadounidenses, ya que desde que nacen y son originarios de otro país, pertenecen a ese país.

Al vivir en California, más específicamente en San José, estas culturas, aunque todavía están presentes, se reducen y algunas son más evidentes que otras. Aquí en Lincoln, en realidad solo hay una cultura minoritaria que se presenta en clases y prácticas, incluso en la demografía de la escuela: la cultura hispana.

La cultura hispana está representada en clases, como Folklórico, Xóchitl, Mariachi y la clase de historia reciente de México y Estados Unidos. Y con el interés de descubrir el efecto y la insluencia de la cultura hispana en las clases, los clubes y la comunidad de Lincoln, comencé a entrevistar a personas involucradas en estos proyectos.

El primer lugar que visité fue Silicon Valley De-Bug, un edificio de esquina en Lenzen y Stockton. De-Bug se presenta como un centro de alcance comunitario, pero hace mucho más. Actúa como un centro de alcance comunitario, un recurso para aquellos en la comunidad que lo necesitan y un centro para la planificación de eventos y la difusión de dichos eventos.

En De-Bug, hablé con Fernando Pérez, el jefe del departamento de cine en De-Bug y hermano de la alumna de Lincoln y maestra de español, la Sra. Iliana Pérez. En las oficinas, algunas personas dirigen la escritura, otras dirigen los asuntos de la comunidad, mientras Fernando es el principal coordinador de videos, centrando gran parte de sus esfuerzos y talentos en la creación de videos para las personas recientemente encarceladas.

Le pregunté qué pensaba sobre el papel de De-Bug en la comunidad. Me contó los inicios de De-Bug, cuando los trabajadores temporales en una cadena de montaje se reunían detrás de un restaurante vietnamita para hacer volar el día. Poco después, De-Bug nació y se transfirió a un pequeño espacio en el norte de San José. La ubicación actual es en realidad la tercera ubicación en la historia de la compañía.

Fernando me dijo que el papel principal en De-Bug es simplemente hablar por otros que no tienen voz. Al igual que cualquier otra gran ciudad, algunas personas sufren en nombre de la expansión o la modernización. La “voz” de De-Bug trata de traer conciencia y proteger a los inmigrantes indocumentados, afroamericanos e hispanoamericanos que se sienten amenazados por la policía y principalmente por las minorías de la comunidad y otras partes de la ciudad.

Le pregunté qué le parecía el término “identidad cultural”. Compartió sus experiencias en Lincoln, incluido el club MEChA y su identidad como estudiante mexicano-americano. Fernando tiene una experiencia que toca a muchas personas aquí, incluido yo mismo. Mientras estaba en la escuela secundaria, dijo que se sentía “demasiado blanco para los niños mexicanos y demasiado mexicano para los niños blancos”.

Mi perspectiva como estudiante de color en Lincoln me ha llevado a creer que hay jóvenes que se sienten inseguros de su identidad racial. Para algunos, como no siempre representamos nuestro patrimonio, puede ser inapropiado decir que te asocias con ese mismo patrimonio. Cuando estaba mas pequeño, dudaba en etiquetarme a mí mismo como ¨mexicano”porque no naci en Mexico y nunca seguí ninguna tradición Mexicana, asi que por un largo tiempo sentí que no era correcto hacerlo. Después de hablar con Fernando,entendí muchas cosas. No solo pude contestar algunas preguntas de mi mismo, sino que ahora existe más exposición para una organización con un mensaje saludable para la comunidad: ayudar a quienes lo necesitan.

Después de haber hablado con De-bug, regrese a Lincoln y platique con el Sr. Oscar Guzmán, un un asistente de director en Lincoln, sobre classes culturales y como pueden ser desarrolladas. Le pregunte como se pueden crear nuevas clases en la escuela.Las tres formas son que la administración determine que hay una gran necesidad para el plan de estudios, que los maestros soliciten clases específicas que les gustaría enseñar, y (una opción menos buscada)como se pueden crear nuevas clases en la escuela.

En Lincoln, ya hay algunas clases que se ocupan de la cultura hispana, como Mariachi, Folklórico & Xochitl, Historia de México y América, y Literatura Latina. Si bien sería agradable ver clases más centradas en la cultura en Lincoln, el personal podría ser un problema. Al hacer una clase, no es suficiente tener una idea de clase y ser aprobado por el distrito, debe haber un maestro dispuesto a enseñar esa clase. Algunos maestros pueden no estar dispuestos a enseñar un material tan sensible o no están conscientes del poder que tiene el aprendizaje basado en la cultura. Para tener una clase cultural, debe haber una combinación de estudiantes dispuestos a tomar esa clase, profesores dispuestos a enseñarla y administradores dispuestos a aprobar.

A lo largo de este período de investigación, me di cuenta de algo. Mientras que en nuestros hogares y mentes, aceptamos y estamos orgullosos de nuestra herencia, a veces es difícil verla en el mundo exterior. Las culturas tienden a mezclarse para crear nuevos países, nacionalidades o incluso nuevas identidades culturales. Por lo tanto, puede ser difícil a veces separar su propia cultura de las que le rodean. La cultura es una combinación de cosas en tu vida. Y si bien puede ser un hecho, es importante estar orgulloso de ello.

Print Friendly, PDF & Email

About the Writers
Juan Martinez, Traductor, Escritor

 

Juan Martínez es un estudiante de Abraham Lincoln High School, clase de 2018. Tiene 4 hermanas mayores además, es el ultimo y unico hijo de su familia. Nació en el 7 de octubre en el año 2000. Su signo zodiaco es Libra y, su favorito número es 7 como el día en que nació. Ha vivido en la área de la bahía por toda su vida. Sus padres son de México y de ellos fue donde aprendió hablar el español. Sus sueños en la vida consisten de hacerse un artista o algo en relación con música. También es muy agradecido de tener la oportunidad de viajar el mundo con el programa Summer Search, y con ellos ha visitado estados como Idaho, Wyoming, y Vermont. Además de siempre ser fiel a sí mismo, Juan nunca tiene problemas conociendo nuevos amigos.

 

 

 

 

 

 

 

 

________________________________________________________________________________

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Juan Martinez is a student of Abraham Lincoln High School, class of 2018. He has 4 older sisters and is also the last and only boy in his family. He was born on October 7, in the year 2000. His zodiac sign is Libra, and, his favorite number is the number 7 just like his birthday. He has lived in the bay area all his life. His parents are from Mexico, and from them is where he learned to speak Spanish. His lifelong dreams consist of being an artist or something related to music. He is also very grateful for having the opportunity of traveling the world with the program Summer Search, and with them he has visited states like Idaho, Wyoming, and Vermont. Also, he is always true to himself, Juan never has trouble with making new friends.

Print Friendly, PDF & Email
Amalia Estrada, Traductora/Escritora

   Amalia Estrada es una estudiante de la clase ‘Translation & Interpretation,’ clase de 2018. Español es el primer lenguaje de Amalia y ha estado practicando el español desde su nacimiento. Amalia es fanática de películas de terror, arte, astronomía, y ama los animales. En su tiempo libre,  Amalia le encanta mirar su favorita serie de televisión llamada “The Office” en Netflix. Amalia Estrada está atendiendo su último año en la escuela Abraham Lincoln High School. Cumple los 18 años en el 11 de febrero y está lista para empezar la universidad. Aparte de siempre mantener su fantástica actitud, Amalia nunca deja de impresionar. Su signo zodiaco es acuario y nunca cambia para otra gente. Si necesitas alguien que se ria de todos tus chistes, Amalia es la única para el trabajo

_______________________________________________________________________________

   Amalia Estrada is a student part of the 2018 class of “Translation & Interpretation”. Spanish is Amalias first language and she’s been practicing it since birth. Amalia is a fanatic of horror movies, art, astronomy, and she loves animals. On her free time, Amalia loves watching her favorite television show called “The Office” on Netflix. Amalia is currently attending her last year at Abraham Lincoln high school. She will be turning 18 on February 11 and she is ready to begin college. Apart of maintaining a fantastic attitude, Amalia never fails to impress. Her zodiac sign is aquarius and she never changes for others . If you ever need anybody to laugh at all your jokes, Amalia is the only one for the job

Print Friendly, PDF & Email
Leave a Comment

If you want a picture to show with your comment, go get a gravatar.




*

Navigate Right
Navigate Left
  • OPINIÓN: Identidad cultural en Lincoln, la perspectiva de un periodista

    Artes y Entretenimiento

    Nuestros pasos: baile excelente en el teatro de Lincoln

  • OPINIÓN: Identidad cultural en Lincoln, la perspectiva de un periodista

    Artes y Entretenimiento

    Gran Espectáculo: !Primer juego en casa de la temporada de fútbol americano 2018!

  • OPINIÓN: Identidad cultural en Lincoln, la perspectiva de un periodista

    Artes y Entretenimiento

    Todo lo que necesitas saber sobre el Met Gala 2018

  • OPINIÓN: Identidad cultural en Lincoln, la perspectiva de un periodista

    Artes y Entretenimiento

    La Revolución del Área de la Bahía

  • OPINIÓN: Identidad cultural en Lincoln, la perspectiva de un periodista

    Artes y Entretenimiento

    La boda real: ¿Quién está pagando la cuenta?

  • OPINIÓN: Identidad cultural en Lincoln, la perspectiva de un periodista

    Artes y Entretenimiento

    La forma del agua

  • OPINIÓN: Identidad cultural en Lincoln, la perspectiva de un periodista

    Artes y Entretenimiento

    Amor Encendido

  • OPINIÓN: Identidad cultural en Lincoln, la perspectiva de un periodista

    Artes y Entretenimiento

    2018 Jazz en la Caja y Espectáculo de Arte

  • OPINIÓN: Identidad cultural en Lincoln, la perspectiva de un periodista

    Artes y Entretenimiento

    Un nuevo Kardashian en la familia

  • OPINIÓN: Identidad cultural en Lincoln, la perspectiva de un periodista

    Artes y Entretenimiento

    “Coco”: Reseña de la película

Bilingual Student Newspaper of Abraham Lincoln High School, San Jose California.
OPINIÓN: Identidad cultural en Lincoln, la perspectiva de un periodista